所有分类
  • 所有分类
  • 电子书
  • 电子杂志订阅下载

两个骠骑兵

  “草婴译列夫·托尔斯泰中短篇小说全集”之三《两个骠骑兵》,以其中一篇的正标题为标题,收入作家的军旅主题作品七篇,包括作家的自传体塞瓦斯托波尔系列《十二月的塞瓦斯托波尔》《五月的塞瓦斯托波尔》《一八五五年八月的塞瓦斯托波尔》,以及单独的《袭击》《伐木》《两个骠骑兵》《村里的歌声》。从1852年的《袭击》中充满热情地歌颂军人的爱国主义和浪漫主义,到《伐木》中的怀疑,最后到1909年《村里的歌声》拉回到征兵现场,这一全新组合有助于读者看到作家几乎持续一生的关于战争与和平的思索。

编辑推荐

  (1)世界文豪列夫·托尔斯泰的中短篇小说全集。
(2)*创以七大主题梳理版列夫·托尔斯泰的中短篇小说。
(3)著名翻译家草婴的*新修订译文,依据苏联国家文学出版社权威版本全面校订。
(4)著名作家赵丽宏撰写序言。
(5)精美原版插图。
(6)“中国最美的书”的书籍设计师陶雷设计。

作者简介

  列夫·托尔斯泰(1828-1910),出生于贵族世家,从小特别关注心灵成长,受到启蒙思想的巨大影响,在作品中追求最美好的人间,由此成为“俄罗斯的良心”、“俄国文学三巨头”之一。
译者:草婴(1923-2015),原名盛峻峰,著名俄罗斯文学翻译家,国内唯一以一己之力翻译了列夫·托尔斯泰所有小说的翻译家,获中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”。

目录

封面
版权页
文前彩插
文前辅文
走进这座巍峨的大山
袭击:一个志愿军的故事










十一
十二
十二月的塞瓦斯托波尔
五月的塞瓦斯托波尔










十一
十二
十三
十四
十五
十六
一八五五年八月的塞瓦斯托波尔










十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
伐木:一个士官生的故事










十一
十二
十三
两个骠骑兵










十一
十二
十三
十四
十五
十六
村里的歌声
文后彩插

媒体评论

  人民文学出版社这次出版的由草婴翻译的列夫·托尔斯泰中短篇小说全集,篇幅浩瀚,有洋洋洒洒七卷之巨。它们的题材和内容极其丰富,几乎容纳和涵盖了托尔斯泰一生的经历和追求。
——赵丽宏

精彩书摘

  七月十二日,赫洛波夫大尉佩着肩章,带着马刀(我来到高加索以后还没见过他这样装束),走进我那座泥屋子的矮门。
“我是直接从上校那儿来的,”他用这话来回答我疑问的目光,“我们营明天要开拔了。”
“到哪儿去?”我问。
“到某地去。部队奉命到那里集结。”
“到了那里是不是还有什么行动?”
“可能有的。”
“向哪方面行动?您有什么想法?”
“有什么想法?让我把知道的情况告诉您吧。昨天晚上有个鞑靼人骑马送来将军的命令,要我们的营随身带两天干粮出发。至于上哪儿去,去干什么,去多久–那些事啊,老弟,谁也没问。命令你去,去就是了。”
“不过,要是只带两天干粮,那也不会待很久的。”

这本书怎么样?

点击星号为它评分!

平均评分 0 / 5. 投票数: 0

到目前为止还没有评分!成为第一位为此书评分。

资源下载
书名:两个骠骑兵
作者:(俄)列夫·托尔斯泰
出版社:人民文学出版社
ISBN:9787020159833

评论0

请先