《苹果木桌子及其他简记》辑录美国伟大作家赫尔曼·麦尔维尔生前未结集、未刊短篇小说等十二篇,多为初次译成中文。麦尔维尔发现人与事物之间的奇异关系,书写穷困潦倒或丧失过去的人的处境,探讨命运……带着强有力的嘲讽、热切的关怀,在狼藉与佯狂之间保持了人的尊严。谨以此短篇小说集的出版,纪念麦尔维尔诞辰200周年。
编辑推荐
赫尔曼·麦尔维尔是长篇巨著《白鲸》的作者,被誉为美国的“莎士比亚”,生前并未引起应有的重视,过世后三十年才声名鹊起,是一位值得被多次“重新发现”的作家。
发现人与事物之间的奇异关系,书写穷困潦倒或丧失过去的人的处境,探讨命运……他的作品带着强有力的嘲讽、热切的关怀,在狼藉与佯狂之间保持了人的尊严。
发现人与事物之间的奇异关系,书写穷困潦倒或丧失过去的人的处境,探讨命运……他的作品带着强有力的嘲讽、热切的关怀,在狼藉与佯狂之间保持了人的尊严。
目录
版权信息
苹果木桌子及其他简记
苹果木桌子1——或一桩前所未见的灵异事件
吉米·罗斯1
我和我的烟囱1
单身汉的天堂与未婚女的地狱1
鸡啼喔喔1——或高贵的公鸡贝内文塔诺之打鸣
小提琴手1
穷人的布丁与富人的菜渣1
快乐的失败者1——一个哈德逊河的故事
葡佬1
外三篇
避雷针商人1
两座圣殿1——献给谢里丹·诺斯
丹尼尔·奥姆1
译后记
苹果木桌子及其他简记
苹果木桌子1——或一桩前所未见的灵异事件
吉米·罗斯1
我和我的烟囱1
单身汉的天堂与未婚女的地狱1
鸡啼喔喔1——或高贵的公鸡贝内文塔诺之打鸣
小提琴手1
穷人的布丁与富人的菜渣1
快乐的失败者1——一个哈德逊河的故事
葡佬1
外三篇
避雷针商人1
两座圣殿1——献给谢里丹·诺斯
丹尼尔·奥姆1
译后记
媒体评论
有时,麦尔维尔以出人意料的手法使用常见的词语,用这种方式产生令人愉悦的新奇感。他的行文习惯让他的修辞有些铺张,但在zuihao的状态下,他丰饶雄壮、洪亮、庄严、雄辩,据我所知,这是其他现代作家所不具备的。——毛姆 麦尔维尔使用自我梦幻的方式写作。——D. H. 劳伦斯 在十九世纪,没有哪位英文小说家能生活在麦尔维尔寓居的辞藻之城,相形之下,他们只是郊区的住户。当时,没有哪位小说家能畅游在“那些凉中带暖的,晴朗、清脆、芬芳的白昼,流溢,乃至满盈”的诗意中。——詹姆斯·伍德
资源下载
评论0