所有分类
  • 所有分类
  • 电子书
  • 电子杂志订阅下载

清华园日记

  季羡林先生是著名的语言学家、佛学家、印度学家、翻译家,梵文、巴利文、吐火罗文研究专家,作家,在佛经语言、佛教史、中印文化交流史、印度文学和比较文学等众多领域,成果丰硕,著作等身,是国内少数几位被誉为“学术大师”的学者之一。

编辑推荐

  我原来是想用现在的笔,
把清华四年求学的经历,
连同感情和牢骚,
有头有尾地,前后一贯地,精雕细琢地,
像《留德十年》和《牛棚杂忆》那样,
写成一本十几万字的小册子,
算是我的“自传”的又一段。
现在我改变了主意,我不想再写了。
我想就把我的日记原文奉献给读者,
让读者看一看我写文章的另一面。
藏之名山,传之其人
由季羡林先生亲自定名的散文丛书——“李羡林作品珍藏本”

目录

引言
1930-1932年的简略回顾
我的老师们
自序
日记 第一册
日记 第二册(1932.10.29-1993.10.31)
日记 第三册(1933.11.1-1934.11.23)
高中国文教员一年
一 校长
二 教员
三 上课
四 我同学生的关系
五 我同校长的关系
六 我的苦闷
七 我亲眼看到的一幕滑稽剧
八 天赐良机

精彩书摘

  二十一年 八月二十二日
日记刚复活了,第一天就忘记了去记,真该打!总说一句,现在的生活,可以说是很恬静,而且也很机械(不如说单调)——早晨读点法文、德文。读外国文本来是件苦事情,但在这个时候却不苦。一方面读着,一方面听窗外风在树里面走路的声音,小鸟的叫声……声音无论如何噪杂,但总是含有诗意的。过午,感到疲倦了,就睡一觉,在曳长的蝉声里朦胧地爬起来,开始翻译近代的小品文。晚上再读点德国诗,我真想不到再有比这好的生活了。
二十三日
真混蛋,今天又忘记了。
同昨天差不多,仍是作那些事情。
把用不着的棉衣寄到家里去。
晚上长之长之:李长之(1910-1978),原名李长治、李长植,山东利津人。1929年入北京大学预科学习,1931年考入清华大学生物系,两年后转哲学系,同时参加了《文学季刊》的编委会。1934年后曾主编或创办《清华周刊》文艺栏、《文学评论》双月刊和《益世报》副刊。1934年自清华大学毕业,留校任教。建国后一直任北京师范大学教授。来访,说刚从城里回来,并且买了许多画片。他接到大千大千:许振德(1911-?),山东恩县人。清华大学外国语文系1933年毕业,后去美国。的来信,信上说柏寒柏寒:李琪,作者同乡。有失学的可能。我们同样经济压迫下的呻吟者,能不悚然吗?长之说,最好多作点东西卖钱,把经济权抓到自己手里。家庭之所以供给我们上学,也〈不〉过像做买卖似的。我们经济能独立,才可以脱离家庭的压迫。我想也是这样。
接到梅城姐的信,说彭家爷爷于八月十五日(我起身来平的第二日)死去了。人生如梦,可叹!
二十四日(星期三)
寄璧恒公司十元,订购《歌德全集》。
今天究竟又忘了,这种浑浑的脑筋又有什么办法呢?许久没运动了,今天同岷源岷源:王岷源(1912-2000),四川巴县人。1930年考入清华大学外国语文系,1934年毕业,清华大学研究院肆业。1938年入耶鲁大学,先后在该校语言学系及英文系学习研究。 1946年回国在北京大学西语系任教授,直到退休。去体育馆跑了十五圈。从前一跑二十一圈也不怎样吃力,现在只跑十五圈就感到很大的困难,兴念及此,能不悚然!以后还得运动呵!
晚饭后同岷源到校外绕了个圈子。回屋后译完Robert Lynd的Silence Robert Lynd的Silence:Robert Lynd,罗伯特·林德(1879-1949),英国记者和随笔作家,长期为报纸杂志写专栏文章。Silence,《沉默》。译这篇短文已经费了我三四天的工夫了。
今天忽然想到买William BlakeWilliam Blake:威廉·布莱克(1757-1827),英国诗人、版画家。的诗集,共约一镑十先令,是刊在Rare books Rare books:稀见书目。。
晚九点钟后到长之屋闲谈。我总觉到长之Prejudice Prejudice:偏见。极大,从对杨丙辰杨丙辰:1891-?,河南南阳人。1913年留学德国,30年代初为清华大学外国语文系教授。先生的态度看来就很明显了。杨先生是十足的好人,但说他有思想则我不敢相信。
二十五日
以前我老觉到学生生活的高贵,尤其是入了清华,简直有腚上长尾巴的神气,绝不想到毕业后找职业的困难。今年暑假回家,仿佛触到一点现实似的。一方又受了大干老兄(美国留学生)找职业碰壁的刺戟——忽然醒过来了,这一醒不打紧,却出了一身冷汗。我对学生生活起了反感,因为学生(生活)在学校里求不到学问,出了校门碰壁。我看了这些摇头摆尾的先生我真觉得可怜呵!
我对学问也起了怀疑。也或者我这种观念是错误的。
现在常浮现到我眼前的幻景是——我在社会上能抢到一只饭碗(不择手段)。我的书斋总得弄得像个样——Easy chairs,玻璃书橱子,成行的洋书,白天办公,晚上看书或翻译。我的书斋或者就在东屋,一面是叔父的。婚姻问题,我以前觉得不可以马虎,现在又觉得可以马虎下去了。
我时常想到故乡里的母亲。
(补)早晨的生活同昨天差不多。午饭后访杨丙辰先生,杨先生早已进城了(刚才长之去访他来)。回来后,又忽然想到发奋读德文,并翻译点东西给杨先生去改。第一个想到的是J.Wassermann,但是他的短篇小说太长。于是又读Holderlin的Ein Wort iiber die Iliad,里面有句话:Jeder hat seine eigene Vortrefflichkeit und dabei seinen eigenen Mangel。午饭前,刚同长之谈杨丙辰、徐志摩,长之说:杨先生攻击徐志摩是真性的表现,他捧孙毓棠是假的,因为人在高傲的时候,才是真性的表现,并且人都有他的好处和坏处……他刚走了,我就读到这一句。我简直有点儿ecstatic了!
杨丙辰攻击志摩,我总觉得有点偏。
杨丙辰——忠诚,热心,说话夸大,肯帮人,没有大小长短……等等的观念。
阅报见姚锦新(我们系同班女士,钢琴家)出洋,忽然发生了点异样的感觉。
晚访王炳文,请他说替找的宿舍能否一定。
忽然想到翻译Die Entstehung VOlt Also Sprach Zarathustra,是Nietzsche的妹妹Elizabeth Foster Nietzsche作的,据说最能了解他的。岷借去十元。

前言/序言

  在本书“引言”中,我已经交待清楚,我之所以想出版此书,完全是为了给《季羡林文集》做补充。有没有出单行本的想法呢?朦朦胧胧中似乎闪过这样一个念头;但也只是一闪而过,没有认真去抓。

前几天,清华大学徐林旗先生驾临寒舍,商谈出版拙作的问题。我无意中谈到我的《清华园日记》,不料徐先生竟极感兴趣,愿意帮助出版。我同李玉洁女士商议了一下,觉得这是个极其美妙的办法,立即表示同意。我是清华出身,我的研究工作发轫之地是清华,送我到德国留学的也是清华。回国后半个世纪多以来,自己虽然不在清华工作,但是始终保持着密切的联系。我的《清华园日记》能由清华人帮助出版,还能有比这更恰当的吗?

我这一册日记写于1932—1934年,前后共有两年。当时我在清华读大学三年级和四年级,是一个二十岁刚出头的毛头小伙子。到了今天,我已经活过了九十。有道是“人生七十古来稀”。九十岂易言哉!我的同级活着的大概也不会太多了。即使还能活着,记日记的恐怕也如凤毛麟角。

这本书怎么样?

点击星号为它评分!

平均评分 3 / 5. 投票数: 2

到目前为止还没有评分!成为第一位为此书评分。

资源下载
书名:清华园日记
作者:季羡林
出版社:外语教学与研究出版社
ISBN:9787560084558
豆瓣评分:8.0

评论0

请先