所有分类
  • 所有分类
  • 电子书
  • 电子杂志订阅下载

喧哗与骚动

  《诺贝尔文学奖作品典藏书系:喧哗与骚动(福克纳卷)》是福克纳第一部成熟的作品,也是作家花费心血的小说。小说讲述的是南方没落地主康普生一家的家族悲剧。老康普生游手好闲、嗜酒贪杯,其妻自私冷酷、怨天尤人。长子昆汀绝望地抱住南方所谓的旧传统不放,因妹妹凯蒂风流成性、有辱南方淑女身份而恨疚交加,竟至溺水自杀。次子杰生冷酷贪婪,三子班吉则是个白痴,三十三岁时只有三岁小儿的智能。《诺贝尔文学奖作品典藏书系:喧哗与骚动(福克纳卷)》通过这三个儿子的内心独白,围绕凯蒂的堕落展开,后来则由黑人女佣迪尔希对前三部分的“有限视角”作补充,归结全书。

作者简介

  W.福克纳,笔下的剧情浸染着人物的复杂心理变化,细腻的感情描写穿插其中。他的作品较大的外在特点是绵延婉转及结构极为繁复的长句子和反复斟酌推敲后选取的精巧词汇。他一生多产,令很多美国作家艳羡不已。他的一生写了20部长篇小说与近百篇短篇小说,其中15部长篇与绝大多数短篇的故事都发生在约克纳帕塔法县,称为约克纳帕塔法世系。

目录

一九二八年四月七日
一九一○年六月二日
一九二八年四月六日
一九二八年四月八日
附录

精彩书摘

  一九二八年四月七日
我穿过那堵篱笆,越过花枝缠绕之处,看到他们正在球场里打球,他们冲着球场上一面小旗子走了过去,我也沿着篱笆一直往前走。拉斯特发现了一棵花团锦簇的大树,他在树旁边的草坪里找东西。他们把插在草地里的小旗子拔了出来,打了几球。然后他们又把小旗子插回去了,来到高尔夫球场的发球台上,这个人挥杆打出一球,另外那个人也挥了一次杆。他们继续向前走去,我也随着他们的方向,沿着篱笆往前走。拉斯特转身离开那棵繁花盛开的大树,我们沿着篱笆一起走着,他们停下脚步,我们也站住不走,拉斯特又低头在草坪上找来找去了,我扭头透过篱笆的缝隙往球场看。
“科弟①,过来捡球。”那个人挥杆打出了一球。接着,他们横穿草地,越走越远。我全身都紧紧地贴在篱笆上,目送着他们走远。
“你嘀嘀咕咕的,又说什么呢。”拉斯特说,“你要我怎么说你好呢,都三十三岁的人了,还像个小孩子。亏我还特意跑大老远去城里给你买了生日蛋糕呢。别无病呻吟了。你赶快帮我找到那个两毛五的硬币,我今晚就指望拿这点钱去看演出呢。”
他们几乎不怎么打球,过了很久很久,才挥动一次球杆,小球顺着草场急速飞了出去。我顺着篱笆慢慢走着,回到他们之前插小旗子的地方。在生机勃勃的绿草坪和青翠挺拔的小树林之间,那面小旗子正在随风飘荡着。
“别找了,赶紧过来吧。”拉斯特说,“那一片地方我们刚刚找过了。他们现在肯定不会再过来了。我们下去小河谷那边找一找,一定要赶在那帮黑崽子之前找到那个东西。”
红彤彤的小旗子在草地上呼啦啦地飘着。一只小鸟俯冲下来,停在了小旗子顶上。拉斯特猛地扔了一个土块过去。小旗子在生机勃勃的绿草坪和青翠挺拔的小树林之间随风飘扬。我依然紧紧抓着篱笆不肯放手。
“快别叽叽咕咕了。”拉斯特说,“他们不肯到这边来,我也没办法呀,你说对不对?你要是还不肯闭嘴,奶奶①就不给你办生日派对了。你要是还不肯闭嘴,你看我怎么收拾你。你信不信我把你的生日蛋糕全都吃掉?连蜡烛也不放过。把三十三根全都吞进肚子里。好啦,走吧,我们下去小河谷里找找看。我非得找到那个硬币不可。说不定还能找到掉在那里的高尔夫球呢。咦。他们居然在那儿呢。离我们好远啊。你看见了吗?”他走到栅栏边,伸长了胳膊指着远方说。“看见了没有。他们肯定不会再回来了。走吧。”
我们沿着篱笆继续走到了花园的栅栏边上,我们的身影落在栅栏上,我的影子比拉斯特的更高更长。我们走到一个栅栏缺口处,想从那里钻过去。
“别动,等一下。”拉斯特说,“你又把衣服挂在钉子上弄破了。你怎么每次都这样,你就不能小心一点,别再把衣服挂在钉子上了吗?”
凯蒂替我解了围,她帮我把衣服解下来,我们钻过了栅栏。凯蒂说,莫里舅舅特地交代了,别让别人瞧见咱们,所以我们还是佝偻着腰往前走吧。佝偻着腰,班吉。就像我这样,你明白了吗?我们全部佝偻着腰,穿过花园,大片大片的花朵拂过我们的身体,发出沙沙作响的声音。脚下的土地踩上去硬硬的。我们爬上栅栏,翻了过去,几只猪在那四周嗅着闻着,嘴里发出咕噜咕噜的哼唧声。凯蒂说,我猜它们肯定都很伤心,因为它们刚失去了一个伙伴。刚被翻掘过的土地踩上去那么硬邦邦的,大块大块的土疙瘩硌得脚生疼。把你的两只手都放在口袋里,凯蒂说。不然你的手指又要被冻坏了。圣诞节就快来了,你要是把手冻伤了,可怎么过节呢,你说对吧。
“外面冷得要命啊。”维尔施①说,“你肯定不会想出门的。”
“你们现在又怎么了。”母亲说。
“他想出门呢。”维尔施说。
“那就让他出去吧。”莫里舅舅说。
“今天冷得太刺骨了。”母亲说,“他还是待在家里吧。班吉明。行了,别发牢骚了。”
“没事,他不会冻伤的。”莫里舅舅说。
“班吉明,你听我说。”母亲说,“你要是不听话,我就要把你关进厨房里去了。”
“妈妈说了,他今天不能进厨房啊。”维尔施说,“妈咪说她要把那些过节吃的美味食物都赶着做出来。”
“让他出去吧,卡洛琳。”莫里舅舅说,“你别太过为他担心了,小心先把自己给累病了。”
“我清楚我自己的身体状况。”母亲说,“我真想知道,这是不是就是上帝给我的惩罚呢。”
“我懂,我懂。”莫里舅舅说,“可你还是要先好好保重自己的身体啊。我给你倒一杯棕榈酒吧。”
“没用,喝酒简直就是愁上浇愁。”母亲说,“愁更愁啊,你难道不明白吗?”
“喝一点儿吧,你会放松下来,好受很多的。”莫里舅舅说,“给他裹得严实点些,小厮,带他出去吧,记得早点儿回来。”
莫里舅舅出去倒酒了。维尔施也打开门走出去了。
“你别闹了,行不行。”母亲说,“其实我们巴不得你赶快出去呢,我只是怕把你冻病了。”
维尔施给我穿上了套鞋和大衣,拿上我的帽子,接着我们就出门了。莫里舅舅在餐厅里,正要把酒瓶从酒柜里拿出来。
“小厮,只准他在外面待半个小时。”莫里舅舅说,“就在院子里玩一会儿,不许出大门。”
“是的,遵命。”维尔施说,“我们从来不让他出大门跑到外面街上去的。”
我们走出门口。阳光冷冷地洒下来,耀眼的光芒刺着我的双眼。
“你往哪儿走呢?”维尔施说,“我们不能出大门呢,你不会真的想去城里吧,是不是啊?”脚下一地树上落下的叶子,我们踩上去,发出沙沙好听的声音。院子的大铁门摸起来冰冷刺骨。“你还是把手放在口袋里吧。”维尔施说,“你的手老摸着门,手指会冻坏的,对不对。你为什么就是不肯待在家里等他们呢。”他把我的手塞进我口袋里去。我能听见他踩在落叶上的沙沙声。我能闻到空气里寒冷清冽的味道。①院子的大铁门摸起来是那么地冰冷刺骨。
……

这本书怎么样?

点击星号为它评分!

平均评分 5 / 5. 投票数: 2

到目前为止还没有评分!成为第一位为此书评分。

资源下载
书名:喧哗与骚动
作者: [美] 威廉·福克纳
译者:曾菡
出版社:新星出版社
ISBN:9787513310710
豆瓣评分:8.9

评论0

请先