所有分类
  • 所有分类
  • 电子书
  • 电子杂志订阅下载

再见,吾爱

内容简介
刚出狱的亡命之徒四处打听爱人的下落,
他不在乎爱人八年间从没探过监,从没写过信。
出狱的那天他买了身新衣服,到处去找她,
他只是想见她,他只是爱她,
但是爱人……
“你好啊,宝贝儿,好久不见。”

精彩书评
钱德勒的行文,其生动流畅达到了无我之境。我们惊喜地意识到,在我们面前的不仅仅是个讲故事的人,而是一个有独特文体风格的、有远见的作家。
——村上春树

“雷蒙德·钱德勒是一位大师。”
——《纽约时报》

“这样的文字出自一个感受过痛苦的滋味与生命之意义的人。”
——《纽约客》

“雷蒙德·钱德勒是20世纪*伟大的散文体作家之一……时光也无法消磨他文体的魅力……他的文笔就像天使。”
——《文学评论》

对钱德勒的作品的评判,不该停留在文学的范畴内,而应该放到艺术品中去。
——W.H.奥登(英语诗人)

从来没有见过这么让人愉快的人。他如果不立志当作家,当个喜剧演员也一定能成名。
——毛姆(英国作家,代表作《月亮和六便士》)

雷蒙德·钱德勒发明了一种全新的描述美国的方式,从那以后,美国在我眼中就变了模样。
——保罗·奥斯特(美国作家,代表作《纽约三部曲》)

雷蒙德·钱德勒,每一页都有闪电。
——比利·怀尔德(好莱坞电影大师)

他的书经得起每过几年重读一遍。他的小说是美国往昔的生动映像,但字里行间历经风霜的浪漫主义却饱满宛若昨日刚刚写就。
——强纳森·列瑟(美国作家)

钱德勒的精湛修辞已达到无我之境,一般作家无法企及。读他的作品时,我们会兴奋地发现,在我们面前的不只是一个讲故事的人,而是一个语言高手,一个视野广阔的文学大师。
——乔伊斯·卡罗尔·欧茨(美国作家)

钱德勒,就像一个降临贫民窟的天使,赋予洛杉矶的阴暗街道罗曼蒂克的气息。
——罗斯·麦克唐纳(美国当代侦探小说家)

钱德勒是我们时代至为出色的小说家,他带我们进入了另一个世界,那个世界很像我们现在这个,但并不是现在这个。
——卡罗琳·西伊(美国作家)

他写的不是犯罪本身,或是侦破案件的过程……他写的是人类精神的堕落。
——乔治·V.希金斯(美国作家)

钱德勒似乎创造了一种后无来者的美国英雄形象:充满智慧、满怀希望、深思熟虑、喜欢冒险、多愁善感、愤世嫉俗、叛逆不羁。
——罗伯特·帕克(美国当代推理小说家)

菲利普·马洛有一双能看透都市社会本质的冷眼。
——《洛杉矶时报》

他写的是寻常可见的侦探小说,挖到的是文学的金矿。
——《泰晤士报》

钱德勒以一种崭新的方式叙述美国,在他之后,美国在读者眼中变得不一样。
——保罗·奥斯特

精彩书摘
这间屋子里到处都是烟。
细细的烟雾垂直悬在半空,宛如珠帘。靠外的墙打开两扇窗子,但烟并没有飘散出去。我从没有来过这间屋子。窗户上有铁条。
我的头昏昏沉沉,脑子里一片空白,感觉刚睡了一年。烟雾让我心烦。我仰面躺着,想了想办法。想了很久之后,我忍着肺部疼痛,吸入一大口空气。
我喊道:“着火了!”
这让我笑了出来。我也不知道有什么好笑的,但我还是笑了出来。我躺在床上放声大笑,那笑声听起来像个神经病,而不像我。
喊一声就够了。屋外传来密集的脚步声,接着是钥匙插进锁的声音,最后门打开了。一个男人侧身跳进屋内,关上了门。他的右手一直在右臀上方盘旋。
这是个穿白袍的矮胖男人。他长了一对没有光泽的黑眼睛,眼神怪怪的,眼角附近还有些灰色肉球。
我在硬邦邦的枕头上转了个头,打了个哈欠。
“别把这个也算上,杰克,哈欠不是故意打的。”他站在那里生气地看着我,右手在右臀上方盘旋。他的脸上充满恶意,眼睛漆黑无神,皮肤灰白,鼻子长得像贝壳。
“我看你是想再尝尝拘束衣1的味道。”他嘲弄地说。
“我很好,杰克,好得很。我刚打了个盹儿,好像还做了几个梦。我这是在哪儿?”
“在你该在的地方。”
“这地方看起来不错啊,”我说,“里头的人也不错,空气也是。我想我可以让自己再睡会儿。”
“那样最好。”他吼道。
他走出去了。门关上了。锁上好了。沉重的脚步声渐渐消失。
他的到来并没有让烟雾消失。烟雾悬在屋内,到处都是,像块帘子,既不飘散,也不上浮,一动不动。屋里是有气流的,我的脸已经感觉到了,但烟雾感觉不到。它就像一张由上千只蜘蛛织成的灰色罗网。我很纳闷他们是怎么把这些蜘蛛喊到一起开工的。
棉质法兰绒睡衣,县医院里用的那种。没有开襟,针线活儿不多也不少。粗糙,料子很差,领口磨着我的脖子。我的脖子还在疼。我的记忆开始恢复了。我抬起手摸摸脖子上的肌肉,还在发疼。就一个印第安人,老头儿。你讲得很对,海明威。你想当个私家侦探吗?那可以挣大钱。上九节简单的课程就可以了。我们提供徽章和文凭,如果你肯多付50美分,还额外赠送一条疝气带。
脖子很疼,可是摸在上面的手指却毫无知觉。我的手指是不是已经变成一串香蕉了?我瞧了瞧它们,还是手指的样子。完了,这些手指肯定是邮购来的,和徽章、疝气带还有文凭是一套。
此时是夜晚,窗外一片漆黑。天花板中央用三根黄铜链吊着一个搪瓷灯罩,灯罩内亮着光,灯罩边缘有些色块,橙色和蓝色交替出现。我盯着色块看了一阵子。我已经烦透了烟雾。色块像船上的舷窗一样打开了,一颗颗脑袋从里边探出来。那些脑袋很小,像小人偶一样,但却活灵活现。我看见一个戴游艇帽、长酒糟鼻的男人;一个戴阔边帽、头发蓬松的金发女郎;还有一个领结打得歪歪斜斜的瘦弱男子,看起来就像海边小镇苍蝇馆里的服务员,他张开嘴巴揶揄地问:“请问您的牛排要几分熟,先生?”
我用力闭上眼,又睁开眨了眨,看到那不过是用三根铜链吊着的搪瓷灯罩。
但烟雾还是悬停在气流中,一动不动。我抓起床单一角,擦擦脸上的汗水,但手指上毫无知觉。这些手指是在我上了九节函授课之后寄来的,要得到它们,你得先把一半定金汇到俄亥俄州,雪松城,2468924信箱。我疯了,真是疯了。
我在床上坐起来待了一段时间,双脚才恢复力气,可以放到地上。我的脚是光着的,感觉像有无数的针在扎。针线柜台在左边,太太。特大号安全别针在右边。我的脚开始有知觉了,我站了起来,但用力过猛。我屈下膝盖,扶在床边喘着粗气,隐约听到床下有个声音一遍又一遍地说:“你须要喝酒……你须要喝酒……你须要喝酒。”
我迈开脚步,摇摇晃晃像个醉汉。在两扇装着铁条的窗户中间,有一张白色搪瓷桌,桌上放着一瓶威士忌。瓶子的形状看起来不错,里边的酒水还剩一半,我朝它走过去。这世上好人还是很多的,你可以对着晨报发牢骚,可以在电影院踢旁边那人的小腿,可以对政客感到失望并嗤之以鼻,但依然不能否认,这世上好人还是很多的。就拿这位留下半瓶威士忌的家伙来说吧,他的心胸就跟梅·韦斯特1的屁股一样宽广。
我伸出半麻木的双手,抓住酒瓶,费尽力气把它举到嘴边,就像举着金门大桥的一端。
我胡乱灌下一大口酒,小心翼翼把瓶子放回去,又试着用舌头舔舔下巴。
这酒尝起来怪怪的。这时,我看到墙角有个水槽。我及时冲了过去,太及时了。我吐了出来,“眩晕”迪恩的投球也没这么要命。
时间——在我忍着恶心、头昏脑涨、摇摇晃晃地抓着水槽边缘、发出禽兽般的哀号中——一分一秒地过去了。

这本书怎么样?

点击星号为它评分!

平均评分 4 / 5. 投票数: 1

到目前为止还没有评分!成为第一位为此书评分。

资源下载
书名:再见,吾爱
作者:雷蒙德·钱德勒
译者:成果
出版社:江苏凤凰文艺出版社
ISBN:9787559435439