所有分类
  • 所有分类
  • 电子书
  • 电子杂志订阅下载

高尔基自传三部曲

激励几代人的励志经典!他伟大的一生就是普通人征服苦难的真实经历!

 

高尔基的自传三部曲:《童年》《在人间》《我的大学》,被广泛认为是描写成长极为感人至深的文学经典之一。马克西姆·高尔基用惊人的细致和令人意想不到的新鲜感,描写了他在沙皇俄国贫穷残酷的成长经历。

 

高尔基的声音并非莫泊桑的那种平静、文雅,也不似契诃夫的平衡、沉稳,更不是托尔斯泰那种善意但相对微弱的低吟。它是狮子的吼叫,是雷声的轰鸣,是心灵原始力量的喷发。在所有人生的困境中,这个真诚而倔强的灵魂,看到了生活的实像,现在以无与伦比的温柔和巨人的勇气,把自己的经历抛向世界。——美国好读网书评

编辑推荐

◆ 激励几代人的励志经典!他伟大的一生就是普通人征服苦难的真实经历!

◆ 高尔基诞辰150周年纪念版(全译典藏版)!

◆ 俄语翻译家郭家申完整译注,还原百分百俄罗斯文学风情!

◆ 5次诺贝尔文学奖提名的大师杰作!

◆ 他的一生,就是大众的一体,喜怒哀乐,无不相通。—鲁迅

◆ 困境中,总希望有人轻轻在自己耳边说:坚持下去!——《读者文摘》

作者简介

【苏】玛克西姆·高尔基(Maxim Gorky) (1868—1936)

苏俄文学奠基人,五次诺贝尔文学奖提名获得者。

1868年,高尔基出生于下诺夫哥罗德州一个木匠家庭,4岁丧父, 10岁时母亲去世,之后便以当工厂学徒、汽船船夫、面包师等谋生。24岁开始,在地方报社当编辑期间,他陆续发表数篇知名小说、诗歌、戏剧等作品,从此蜚声欧洲文坛。

 

《童年》《在人间》《我的大学》写于高尔基文学作品创作的高峰期,在动荡的10年间先后完成,充分刻画了他苦难成长的命运轨迹和19世纪末俄国全景风貌,成为了世界文学史上不朽的伟大自传。

精彩书评

◆ 他的一生,就是大众的一体,喜怒哀乐,无不相通。
——鲁迅(中国文学家)

 

◆ 壮丽的诗句,美妙的文章……永不为时光所磨灭。
——罗曼·罗兰(法国作家)

 

◆ 高尔基洞察一切的慧眼,是现代少有的真正奇迹之一。
——茨威格(奥地利作家)

目录

《童年》目录
第一章001
外婆来之前,我好像一直在睡觉,躲进黑暗之中;但是她来之后,唤醒了我,将我引向光明,她把周围的一切联结成一根没完没了的长线,把它编成一条没完没了的花边。

第二章016
一种浓墨重彩、光怪陆离的生活开始了,它离奇得难以言表,而且以惊人的速度向前发展着。在我的记忆中,这段生活就像一个严酷、动听的童话故事,它出自一位善良的、难得真诚的天才人物之口。

第三章036
一声尖叫,只见他身子往下一蹲,像一只金色的雨燕,穿梭飞舞,橘黄色的绸衬衫使周围一切都显得光彩夺目。它在颤抖,在流动,又仿佛在燃烧,在熔化。

第四章062
“小茨冈”死了,我只觉得头脑发涨,心里堵得慌。我在这里所看到的一切,正在慢慢向我压来,它像冬天街上络绎不绝的载重马车一样,一路轧过去,把一切都碾得粉碎……
第五章081
这时,外婆发自内心地笑了,她的鼻子不住地颤动,而她的一双眼睛,在沉思中闪闪发光,使我感到非常亲切,它们所表达的一切情谊,要比言辞更加明白。

第六章102
苦闷,不知为什么感到特别苦闷,简直难以忍受。我胸中灌满了热乎乎的铅水,这铅水由里往外,一个劲儿地鼓胀,眼看就要把我的胸腔和两肋给溢满了。

第七章113
“听着,廖尼卡,我的心肝宝贝,一定要记住,不要管大人的事!大人们都变坏了,因此,你要保持自己的一颗童心。”

第八章132
每一种声音,小鸟的嘁嘁,落叶的沙沙——听起来都很大,能把人吓得一激灵,但是激灵过后,一切又沉浸在寂静之中——它拥抱着整个大地,填满了人的心胸。

第九章157
我把自己的童年看作是一个蜂巢,各种人——他们就像蜜蜂一样,把自己生活的知识与思考带给了我,这种蜜汁往往是肮脏的、苦涩的,但是,任何知识——毕竟是蜜汁!
第十章182
在漫长的日常生活中,痛苦——是节日,火灾——是乐趣,在空无表情的面庞上——伤疤也是一种修饰……

第十一章212
白天,乌鸦嘎嘎的叫声不断,夜深人静时,只听见旷野狼群凄厉的嚎叫声,在这种音乐的伴奏下,我的心在成长壮大。

第十二章244
我们的生活之所以是那样惊心动魄、发人深省,不仅是因为它有滋生各种禽兽不如的败类的肥沃土壤,而且还因为穿过这层土壤,一种光明的、健康的、富有创造性的力量,正在顺利地成长起来。

第十三章275
“是这样,列克谢,你也不是一枚勋章,老挂在我脖子上也不是个事儿,到人间去闯荡吧……”于是我就走进了人间。

《在人间》目录
第一章 001
阳光普照着大地,天高云淡,朵朵白云,像一只只白鸟在天空中翱翔。我的心像百灵鸟一样颤动起来。

第二章 026
晚霞映照在墓地后面的田野上空,一片通红。衣着华丽的高大身躯在街上缓缓而行,好像是在河道里流动;孩子们像旋风似的东奔西突,暖洋洋的空气情意绵绵;令人心醉神迷。

第三章 049
她置身林海,俨然是一切的主宰和亲人。她行走起来像一头母熊,什么都看得见,对什么都赞不绝口,感激涕零。

第四章 065
这是一种奇妙的、我从未闻到过的气味,它暗示着这里有我所不了解的另一种生活。

第五章 105
我觉得我已经是个老船人了,我在这艘船上生活了多年,船上明天、一周后、秋天、明年会发生什么事——我全都知道。

第六章 126
我差一点放声大哭起来……后来我遇到过许多像他这样善良、孤独和被生活抛弃的人……

第七章 141
不知为什么,我特别喜欢太阳,连太阳这个名字本身我都喜欢,这个名字蕴含着一种甜美的音响,听起来掷地有声。

第八章 163
他们谈论罪恶和死亡,非常怕死。他们像磨盘上的谷粒,挤来滚去,随时都准备着被碾得粉碎。

第九章 185
墙壁无论多么好看和牢固,要是一心想摘取墙后苹果树上的苹果,那就不可能很欣赏这堵墙壁了。

第十章 209
在一片沼泽的森林里,踏着长满青苔的草墩子,你走啊,走啊,走了很长时间,突然,在你面前出现一片林中空地,那里百花盛开,阳光明媚。

第十一章 239
书使我对许多东西有了抵抗力,不受其害:我知道人们如何相爱,如何受苦。

第十二章 266
在对待人方面,大家有一种习惯成自然的欲望:嘲弄他一下,让他感到疼痛,感到浑身不自在。

第十三章 301
“人——非常矮小!是不是?可是书上却说‘人是按照上帝的面貌和样子创造的’,这你是知道的!”

第十四章 321
人类会衰老——最后死去,这是自然规律,但是任何地方的人,也不会像我们俄国那样,衰老得如此之快,而且如此之没有道理……

第十五章 344
我跟大家一样,同在一条河里游泳,但是对于我来说,水太冷了,而且它并不像浮起别人那样,把我也轻而易举地浮起来,有时我觉得我正在沉入某个深渊。

第十六章 362
我觉得读俄国书的时候感觉非常好,因为书中总让人感到有一种你所熟悉的、带点伤感的东西。

第十七章 384
而且恰恰是没有说出来、被掩盖着的部分,也许正是他的话的最重要的内容。

第十八章 407
世人的朝三暮四,见异思迁,我是看在眼里,记在心里,这我见得多了,让我伤透了心。我逐渐失去了对人们的浓厚兴趣,对他们的爱也让我深感羞愧。

第十九章 428
他的声音像一根银色的丝弦,将饭馆里低沉嘈杂的声音,完全密密实实地给缝了起来,那哀婉的唱词、感叹和呐喊,震撼着每一个人的心灵。

第二十章 448
一旦大路走错了,所有的小路也都乱了。最后,东奔西突,到处寻找,找累了,一咬牙,沿着密林往前走吧,脚下踩着已经腐烂的枯枝败叶,踏着沼泽地里光秃秃的草墩子——总会有找到大路的时候。

《我的大学》目录
第一章 001
生活条件越是艰难,我感到自己就越坚强,甚至更聪明。我很早就懂得了:人是在与周围的环境抗争中成长起来的。

第二章 049
人们喜欢听有趣的故事,那只是因为,这些故事能够帮助他们暂时忘掉那些痛苦的,但已经习以为常的生活。

第三章 103
一种模糊不清的焦虑情绪使我深感不安。我感到自己在这片土地上是那么渺小,那么微不足道。

第四章 145
看待一切事物要平和冷静,要牢记住一点:一切都会过去的,一切都会向好的方面变化。

导读 191

精彩书摘

  童年(第一章)
在昏暗狭小的房间内,我父亲躺在窗前的地板上,全身素白,显得身子特别长。他光着双脚,脚指头怪模怪样地向外翻着,一双亲切的手平静地放在胸前,手指头也是弯曲的。他那双欢快的眼睛紧紧闭着,可以看见铜钱在上面留下的黑色圆圈;和善的面孔乌青发黑,龇牙咧嘴,挺吓人的。
母亲半光着上身,穿一条红裙子,跪在地上,正在用那把我常用它锯西瓜皮的小黑梳子,将父亲那又长又软的头发从前额向脑后梳去。母亲一直在诉说着什么,声音嘶哑而低沉,她那双浅灰色的眼睛已经浮肿,仿佛融化了似的,眼泪大滴大滴地直往下落。
外婆拽着我的手;她长得圆滚滚的,大脑袋、大眼睛和一只滑稽可笑的松弛的鼻子。她穿一身黑衣服,身上软乎乎的,特别好玩;她也在哭,但哭得有些特别,和母亲的哭声交相呼应;她全身都在颤抖,而且老是扽我,把我往父亲跟前推;我扭动身子,直往她身后躲;我感到害怕,浑身不自在。
我还从没有见过大人们哭,而且不明白外婆老说的那些话的意思:
“跟你爹告个别吧,以后你再也看不到他啦,他死了,乖孩子,还不到年纪,不是时候啊……”
我得过一场大病,这才刚刚能下地;生病期间——这一点我记得很清楚——父亲照看我时显得很高兴,后来他突然就不见了,换成了外婆这个怪里怪气的人。
“你从哪儿走过来的?”我问她。
她回答说:
“由上头,从下——下诺夫戈罗德过来的,不过不是走过来的,是坐船来的!水上是不能步行的,小傻瓜!”
这话听起来很好笑,叫人感到莫名其妙:屋内楼上住着几个染了发的大胡子波斯人,地下室里住着一个做羊皮生意的黄种人——一个卡尔梅克族老头。从这儿可以骑着栏杆沿楼梯顺势而下,不过一旦摔下来,便一溜跟斗地往下滚——这事儿我最清楚不过了。这和水有什么关系呢?真是乱弹琴,实在可笑。
“干吗说我是小傻瓜?”
“因为你的话太多了。”外婆说着,也在笑。
外婆说话亲切,快乐,有条不紊,顺理成章。从见面头一天起,我就跟她相处得很好,现在我只想让她赶快带我离开这个房间。
母亲使我的心情感到压抑。她的眼泪和哭号使我心里有一种新的惶惑不安的感觉。我头一次看见她这副样子——她一向很严厉,很少说话;她清洁,整齐,人高马大,身体结实强壮,两只手非常有力。可是不知怎么搞的,现在她整个人好像都浮肿了,头发披散着,衣服凌乱不堪;平时端端正正盘在头上,像戴了一顶漂亮大帽子似的满头秀发,如今却披散在裸露的肩头,遮住了面孔,而她的另一半头发则编成了辫子,在父亲沉睡的脸前一直摇来摆去。我在屋子里已经站了很长时间,但母亲甚至一次都没有看我——她一直在给父亲梳头,边梳边哭,泣不成声。
几个粗壮的农民和一名巡警在向门内张望。巡警气鼓鼓地嚷道:
“赶紧抬走!”
窗上挂着一块深颜色的披肩,被风一吹,很像是一面扬起的风帆。有一次,父亲带我去划一条带帆的船。忽然一声雷响。父亲笑了,他用腿紧紧地把我夹住,喊道:
“没关系,洋葱头,不用怕!”
这时母亲忽然从地上艰难地站起来,但立马又一屁股坐了下去,仰面朝天地倒下,头发披散在地板上;她双目紧闭,煞白的面孔开始变青,而且像父亲那样龇着牙,用可怕的声音说:
“把门关上……让阿列克谢——走开!”
外婆一把将我推开,直奔到门口,喊道:“乡亲们,不用害怕,看在基督的分上,不要瞎动!这不是霍乱,是要生孩子了,乡亲们,你们请便吧!”
我躲进一个黑暗的角落,藏在柜子后面,只见母亲一面在地上打滚,一面叫个不停,牙齿咬得嘎嘎响,而外婆则围着她爬来爬去,亲切、高兴地对她说:
“为了圣父和圣子!瓦留莎,你忍一忍!……圣母会保佑的……”
我非常害怕,她们在父亲身边的地上忙个不停,外婆把她拖来拖去,一面唉声叹气,大呼小叫,可父亲躺在那里一动不动,好像还在笑呢。这样过了很长时间——一直在地上忙活;母亲不止一次地站起来,又倒下去;外婆像一只又大又黑的软皮球,从屋子里滚了出来;随后从黑暗中突然传出了婴儿的哭声。
“托上帝的福!”外婆说,“是个男孩!”
于是她点上了蜡烛。
我大概在屋角睡着了——后来我什么都不记得了。
我记忆中的第二个印象是一个阴雨天,在一个墓地的荒凉角落;我站在打滑的黏土堆上,望着放置父亲棺木的墓穴;墓穴底部有许多水,还有几只青蛙——有两只已经爬到发黄的棺木顶上了。
坟墓旁有我、外婆、一名浑身湿透的巡警和两个沉着脸、手持铁锹的农民。温暖的雨点像细小的珠子洒落在每个人的身上。
“埋吧。”巡警说着,开始离去。
外婆哭了起来,用头巾的一角捂着脸。两个农民弯着腰,急忙往墓坑里填土,墓坑里的积水被土块砸得啪啪作响;两只青蛙从棺材上跳下来,刚要往墓穴壁上爬,马上便被土掩埋在底下了。
“离远点儿,廖尼亚。”外婆说着,一把抓住我的肩膀;我从她手里挣脱出来,不想离开。
“天哪,你这孩子。”外婆抱怨说,不知是在抱怨我,还是在抱怨上帝;她低着头,一声不响地站了很久;墓坑已经填平,可她仍旧站在那里。
两个农民用铁锹轻轻拍打着坟地的泥土。这时候起风了,接着雨也被吹没了。外婆拉起我一只手,领我去远处的一座教堂,那里有许多颜色发黑的十字架。
“你怎么不哭呢?”一走出墓地围栏,她就问我,“应该哭啊!”
“不想哭。”我说。
“喏,不想哭,不想哭就别哭。”她小声说了一句。
事情说来也怪:平时我很少哭,哭也是因为受了委屈,从未因为疼痛哭过;父亲总笑我爱抹眼泪,而母亲则大声叫嚷:
“不许哭!”
后来我们坐车沿着一条宽阔但非常脏的大街急驶而去,从许多暗红色的房子中间穿过;我问外婆:
“那几只青蛙爬不出来了吗?”
“没错,爬不出来了,”她回答说,“愿上帝保佑它们!”
无论是父亲,还是母亲,都没有如此亲切地经常把上帝的名字挂在嘴边。
……

这本书怎么样?

点击星号为它评分!

平均评分 0 / 5. 投票数: 0

到目前为止还没有评分!成为第一位为此书评分。

资源下载
书名:高尔基自传三部曲: 童年·在人间·我的大学
作者: [苏] 马克西姆·高尔基 著
译者:郭家申
出版社:江苏凤凰文艺出版社
ISBN:9787559429179
豆瓣评分:9.0

评论0

请先