《鸡蛋的胜利》是舍伍德·安德森的一部短篇小说集,共包含14个短篇,其中《鸡蛋》一篇尤为知名,讲的是一个普通家庭不断追求美国梦却以失败而告终的故事。鸡蛋在文中象征着人不可与之抗衡的命运,为了人过上更好的生活,父亲自婚后就相信白手起家就能发家致富的成功之道,从开始经营养鸡场到后来开站前餐馆,一直在奋发向上,但是天意弄人,最后竟然连一枚鸡蛋也“征服”不了,无能地为人耻笑。在人与命运的斗争中,命运可谓大获全胜。这篇读来既好笑又心酸的故事结构精巧,一气呵成,彰显了安德森非凡的技艺和匠心。其他篇目也多有佳作,主题各异,基本涵盖了安德森主要的写作主题。
编辑推荐
美国现代文学的先驱和教父——舍伍德·安德森经典短篇集shou次中文译介
一枚鸡蛋引发的“美国梦”的幻灭,安德森教科书级别的短篇典范
中年离家出走、弃商从文,代表作《小城畸人》位列20世纪全球百佳英文小说第24名
他帮助福克纳出版第一本书《士兵的报酬》被福克纳视为“授业恩师”;他引荐海明威进入巴黎文艺界,是海明威的“文学引路人”
塞林格、卡佛崇拜的文学大师,zui早将心理分析引入小说创作,对后世诸多作家影响深远
一枚鸡蛋引发的“美国梦”的幻灭,安德森教科书级别的短篇典范
中年离家出走、弃商从文,代表作《小城畸人》位列20世纪全球百佳英文小说第24名
他帮助福克纳出版第一本书《士兵的报酬》被福克纳视为“授业恩师”;他引荐海明威进入巴黎文艺界,是海明威的“文学引路人”
塞林格、卡佛崇拜的文学大师,zui早将心理分析引入小说创作,对后世诸多作家影响深远
目录
封面
版权信息
文前1
献词
文前2
哑巴
我想知道为什么
种子
另一个女人
鸡蛋
未明之灯
衰老
穿棕色外套的男人
兄弟
困境之门
新英格兰人
战争
母亲
从无所来,向无所去
吹小号的人
注释
版权信息
文前1
献词
文前2
哑巴
我想知道为什么
种子
另一个女人
鸡蛋
未明之灯
衰老
穿棕色外套的男人
兄弟
困境之门
新英格兰人
战争
母亲
从无所来,向无所去
吹小号的人
注释
媒体评论
他是我们这一代美国作家的生父,代表了美国文学的传统,我们的子子孙孙将永远继承这个传统。他始终没有得到他应有的评价。
——威廉·福克纳
现代美国文学的语言在很大程度上应该归功于舍伍德·安德森的创新,如果没有他,我们也许现在还在亦步亦趋地模仿欧洲文人别扭的贵族文风。他是我们所有人的老师。
——欧内斯特·海明威
安德森是当今用英语写作的最好、*杰出的作家之一。
——F.S.菲茨杰拉德
安德森是唯一对我产生重要影响的美国作家。
——托马斯·沃尔夫
越过舍伍德·安德森先生的肩膀,我们可以初步瞥见这个世界的景象。
——弗吉尼亚·伍尔夫
安德森比他之前的所有美国作家——以及自他那个时代以来的大部分美国作家写得都好,写得更加准确、更富有同情心。
——雷蒙德•卡佛
这部作品(《俄亥俄,温斯堡》)对我的撞击恍如一场反方向的哥白尼革命,哥白尼表明,我们的世界不是宇宙中心,而只是太阳系中的一颗行星罢了,相形之下,舍伍德·安德森让我睁开双眼,描写周围发生的事。因他之故,我猛然意识到,写作的世界并非依赖米兰或伦敦,而是始终围绕着正在写作的那只手旋转,这只手就在你写作的地方:你身在哪里,哪里就是世界中心。
——阿摩司·奥兹
——威廉·福克纳
现代美国文学的语言在很大程度上应该归功于舍伍德·安德森的创新,如果没有他,我们也许现在还在亦步亦趋地模仿欧洲文人别扭的贵族文风。他是我们所有人的老师。
——欧内斯特·海明威
安德森是当今用英语写作的最好、*杰出的作家之一。
——F.S.菲茨杰拉德
安德森是唯一对我产生重要影响的美国作家。
——托马斯·沃尔夫
越过舍伍德·安德森先生的肩膀,我们可以初步瞥见这个世界的景象。
——弗吉尼亚·伍尔夫
安德森比他之前的所有美国作家——以及自他那个时代以来的大部分美国作家写得都好,写得更加准确、更富有同情心。
——雷蒙德•卡佛
这部作品(《俄亥俄,温斯堡》)对我的撞击恍如一场反方向的哥白尼革命,哥白尼表明,我们的世界不是宇宙中心,而只是太阳系中的一颗行星罢了,相形之下,舍伍德·安德森让我睁开双眼,描写周围发生的事。因他之故,我猛然意识到,写作的世界并非依赖米兰或伦敦,而是始终围绕着正在写作的那只手旋转,这只手就在你写作的地方:你身在哪里,哪里就是世界中心。
——阿摩司·奥兹
精彩书摘
我想知道为什么
在东部的第一天,我们早上四点就起了。头天晚上,我们从驶过镇子边上的一列火车爬下来,凭着肯塔基男孩的真本事,立马找到了穿过镇子的路,来到了赛道和马厩。然后我们就知道安全了。汉利·特纳很快找到一个我们都认识的黑鬼[1],彼尔德·约翰逊,就是在我们的老家贝克斯维尔,冬天给艾德贝克的畜棚干活的那个人。彼尔德是个好厨子,和我们认识的每个黑人一样;当然他也喜欢马,肯塔基州那地方是个人都喜欢马。一到春天,彼尔德就开始四处做工。咱们那儿的黑人为了达到目的,会巴结和哄骗任何人。彼尔德总是忽悠莱克星顿附近马场里的马夫和驯马员。晚上驯马员们会来镇上聚会闲聊,有时候也打打牌。彼尔德跟他们一起。他不干别的,总聊吃的,比如平底锅上煎至金黄的鸡肉,怎么烤出最好吃的甜土豆和玉米面包,保管听得人口水直流。
到了赛马季,马儿们都进了赛道,街头巷尾白天黑夜讨论的都是新的马驹,每个人都在谈论什么时候去莱克星顿或丘吉尔区、拉托尼亚的春日集会。驯马师们刚刚参加完新奥尔良或古巴哈瓦那的冬日集会,回到家休整一个星期马上又要出发,这段时间,贝克斯维尔的话题就只有马,没别的。队伍整装待发,赛马的消息弥漫于每一口呼吸。彼尔德得了活儿,给一些队伍做厨师。他几乎参与了每个赛季,冬天的时候又在马棚里干活,每个人都喜欢去那儿,谈论马,每想到这些,我都希望自己是个黑鬼。说这话真傻,可我就是这么喜欢马,喜欢得发疯,没法自控。
好吧,我必须告诉你我们干了些什么,好让你明白我到底在说什么。我们四个从贝克斯维尔来的男孩——全是贝克斯维尔白人原住民的孩子,下定决心要去看赛马。我们说的可不只是去什么莱克星顿或是路易斯维尔,而是去贝克斯维尔口口相传的东部大赛区——萨拉托加。那时候我们都很年轻,我刚满十五岁,是四个人中最年长的。这是我出的主意。
我得承认,是我鼓捣其他人参加的。小队里有汉利·特纳、亨利·里巴克、汤姆·图姆伯顿和我自己。我身上有三十七块钱,是冬天好多个晚上以及周六在伊诺克·迈尔的杂货铺里打工挣来的。亨利·里巴克有十一块,汉利和汤姆就只有一两块。我们一切准备妥当,低调行事,直至肯塔基的春日赛马会结束,好些人——那些最热衷此事的人,我们最羡慕的人——都出发了,我们才出发。
为了到达目的地,我们遭遇了各式各样的麻烦,包括搭乘货车和其他的糟心事儿,但我不想多说了。我们穿过了克利夫兰、水牛城和其他城市,看到了尼亚加拉大瀑布。在那儿买了点东西,什么纪念品、勺子、卡片,还有印有大瀑布图片的贝壳,作为带给姐妹和妈妈的礼物。但我们想着最好别给家里寄东西。我们可不想对家人暴露行踪,再被逮回去。
就像我前面说的,晚上我们就到了萨拉托加,去了赛场。彼尔德管了饭,让我们吃了个饱,安排我们睡在顶棚的干草堆,还保证不说出去。黑鬼在这方面堪称楷模。他们不会告发你。要是你离家出走,碰到一个白人,他可能会假装对你很好,给你个块儿八毛,转身就把你卖了。白人做得出这样的事儿,但黑人不会。你可以完全信任他们,他们对孩子都很正直,我也不知道为什么。
在东部的第一天,我们早上四点就起了。头天晚上,我们从驶过镇子边上的一列火车爬下来,凭着肯塔基男孩的真本事,立马找到了穿过镇子的路,来到了赛道和马厩。然后我们就知道安全了。汉利·特纳很快找到一个我们都认识的黑鬼[1],彼尔德·约翰逊,就是在我们的老家贝克斯维尔,冬天给艾德贝克的畜棚干活的那个人。彼尔德是个好厨子,和我们认识的每个黑人一样;当然他也喜欢马,肯塔基州那地方是个人都喜欢马。一到春天,彼尔德就开始四处做工。咱们那儿的黑人为了达到目的,会巴结和哄骗任何人。彼尔德总是忽悠莱克星顿附近马场里的马夫和驯马员。晚上驯马员们会来镇上聚会闲聊,有时候也打打牌。彼尔德跟他们一起。他不干别的,总聊吃的,比如平底锅上煎至金黄的鸡肉,怎么烤出最好吃的甜土豆和玉米面包,保管听得人口水直流。
到了赛马季,马儿们都进了赛道,街头巷尾白天黑夜讨论的都是新的马驹,每个人都在谈论什么时候去莱克星顿或丘吉尔区、拉托尼亚的春日集会。驯马师们刚刚参加完新奥尔良或古巴哈瓦那的冬日集会,回到家休整一个星期马上又要出发,这段时间,贝克斯维尔的话题就只有马,没别的。队伍整装待发,赛马的消息弥漫于每一口呼吸。彼尔德得了活儿,给一些队伍做厨师。他几乎参与了每个赛季,冬天的时候又在马棚里干活,每个人都喜欢去那儿,谈论马,每想到这些,我都希望自己是个黑鬼。说这话真傻,可我就是这么喜欢马,喜欢得发疯,没法自控。
好吧,我必须告诉你我们干了些什么,好让你明白我到底在说什么。我们四个从贝克斯维尔来的男孩——全是贝克斯维尔白人原住民的孩子,下定决心要去看赛马。我们说的可不只是去什么莱克星顿或是路易斯维尔,而是去贝克斯维尔口口相传的东部大赛区——萨拉托加。那时候我们都很年轻,我刚满十五岁,是四个人中最年长的。这是我出的主意。
我得承认,是我鼓捣其他人参加的。小队里有汉利·特纳、亨利·里巴克、汤姆·图姆伯顿和我自己。我身上有三十七块钱,是冬天好多个晚上以及周六在伊诺克·迈尔的杂货铺里打工挣来的。亨利·里巴克有十一块,汉利和汤姆就只有一两块。我们一切准备妥当,低调行事,直至肯塔基的春日赛马会结束,好些人——那些最热衷此事的人,我们最羡慕的人——都出发了,我们才出发。
为了到达目的地,我们遭遇了各式各样的麻烦,包括搭乘货车和其他的糟心事儿,但我不想多说了。我们穿过了克利夫兰、水牛城和其他城市,看到了尼亚加拉大瀑布。在那儿买了点东西,什么纪念品、勺子、卡片,还有印有大瀑布图片的贝壳,作为带给姐妹和妈妈的礼物。但我们想着最好别给家里寄东西。我们可不想对家人暴露行踪,再被逮回去。
就像我前面说的,晚上我们就到了萨拉托加,去了赛场。彼尔德管了饭,让我们吃了个饱,安排我们睡在顶棚的干草堆,还保证不说出去。黑鬼在这方面堪称楷模。他们不会告发你。要是你离家出走,碰到一个白人,他可能会假装对你很好,给你个块儿八毛,转身就把你卖了。白人做得出这样的事儿,但黑人不会。你可以完全信任他们,他们对孩子都很正直,我也不知道为什么。
资源下载
评论0