所有分类
  • 所有分类
  • 电子书
  • 电子杂志订阅下载

沉思录

马可·奥勒留(121-180),古罗马皇帝,斯多葛派学者,被誉为“哲人皇帝”。

马可·奥勒留在处理政务、征战四方的闲暇采用箴言形式,随时记录下自己与心灵的对话,一共十二篇,著就这部《沉思录》。在这部作品中,他探讨了自然与社会的关系、宇宙自然与人生的关系、理性与欲望的关系、自我与他人的关系,展现了他对日常生活的思考。信奉斯多葛学派哲学的奥勒留,认为世界处于永恒变化的过程中,所有一切都微不足道、变动不居、转瞬即逝,他提倡仁爱和善良,强调抑制欲望,主张接受命运的变幻、尽可能用美好的方式度过一生。

这部作品有一种不可思议的魅力,打动人心,至今被世界名人和普通读者奉为经典。原文为古希腊文,曾被译为拉丁文、英文、法文、意大利文、西班牙文、俄文、捷克文、波兰文等。

编辑推荐

1.一位斯多葛派学者、古罗马皇帝对人生的领悟和思索。
2.人类历史传承了2000多年的智慧之书和必读经典。

作者简介

马可·奥勒留(121-180),古罗马皇帝,斯多葛派学者,被誉为“哲人皇帝”。

目录

第一卷001
在经过周全考虑、做出决定之后,就要始终坚定不移;不可抱有追求荣耀的虚荣心;锲而不舍,持之以恒;愿意倾听任何人就公众利益提出的任何建议;公平行赏,不偏不倚;明白何时应当严格,何时应当宽容。
第二卷015
只要你做每件事的时候,都把它当作人生中的最后一件事,你就能做到心无杂念: 不会再找不到目标,不会再因为激情而违背理性的法则,不会再自我开脱,不会再自恋,不会再对命运的安排心怀不满。
第三卷027
倘若你从人类的生活中,发现了比正义、真理、克己、勇气更美好的东西——简而言之,比让你始终按真理行事、让你接受不容选择的命运的内心自足还要美好: 如我所说,倘若你能找到比这更美好的东西,那就全心全意地接纳它,享受你发现的这般美好吧。
第四卷041
在内心世界,你只需坚持少许重要的原则,它们能轻易消除你所有的痛苦,它们将你送回你必须面对的事物时,你心里不会再有丝毫的怨恨。
第五卷063
对宇宙中至高无上的力量心怀敬畏吧: 是它运用万物,指引着万物。不过也要敬畏你心中至高无上的力量,这种力量跟那种力量十分相似。它也在你的心中运用着其他一切,掌管着你的人生。
第六卷083
我履行自己的义务,外物无法让我分心。它们要么不具备生命,要么不具备理性,要么迷失了路途,不知道真正的道路在哪里。
第七卷103
不要幻想拥有你所没有的东西,要满足于你所拥有的,还要提醒自己,若非自己已经拥有了这些,你会对它们多么向往。
退避到内心当中吧。富有理性,起支配作用的心灵的本性,便是满足于做该做的事,享受因此获得的宁静。
第八卷123
不要因为你的人生图景感到压抑,不要总想着过去或未来有多少艰难困苦。只要在当下的每一个瞬间扪心自问:“在这项工作里,有哪些地方令我不堪忍受?”你会羞于承认的。然后再提醒自己,给你带来沉重负担的,既非未来亦非过去,总是现在: 只要你能将现在隔绝开来,谴责自己软弱的意志,竟然连这样一点事都无法承受,那么现在带来的负担就会随之减轻。
第九卷145
当前的判断确凿无疑,当前的行为有益社会,当前的心情对任何外来的影响都能欣赏接受,有这些就够了。
排除幻想,遏制冲动,抑制欲望: 让你那起支配作用的心灵自己做主。
第十卷165
能够体察真谛的人,只需一句简短而平凡的提醒,便能忘却所有的痛苦与恐惧——比如: 人生一世,草木一秋。
第十一卷185
尽可能用最美好的方式度过一生。这样做的力量就寓于人的灵魂之中,只要他能对无关紧要的事物淡然置之。只要他在看待这些事物的时候,既将它们视为一个整体,又能分析它们的组成部分,同时记住,它们无法强迫我们对它们做出判断,也无法强加到我们头上,这样就能做到淡然置之。
第十二卷203
人生的救赎在于看清每一样事物的本质和整体,辨明其物质和因由,全心全意地做正确的事,讲真实的话。余下的只有接连不断地行善的乐趣,中间不留丝毫空隙。

精彩书摘

  1我从祖父维鲁斯那里学到: 举止得体和待人和气。
2我从人们对父亲的评说和我对父亲的记忆里学到: 为人正直和刚强勇毅。
3我从母亲那里学到: 虔诚、慷慨、戒除恶行,更要断绝恶念;黜奢崇俭。
4我从曾祖父那里学到: 不要去公共学堂,要延请良师来家授课。我还学到: 在这方面花钱,无需精打细算。
5我从导师那里学到: 别去支持战车比赛里的蓝队绿队,别去支持比武场里的重装与轻装武士;要忍受痛苦,清心寡欲;自食其力,管好自己的事;对心存不良的流言蜚语充耳不闻。
6我从狄奥格内图斯那里学到: 避免虚情假意;概不相信贩卖奇迹和跑江湖的人所说的咒语、驱邪云云;既不兴斗鹑之赛,也不为此类消遣动心;容许别人直言劝谏;喜爱哲学,先后聆听巴克赫伊奥斯、坦达西斯和马尔基阿诺斯的教诲;从年轻时开始执笔行文;喜爱睡硬板床、盖粗兽皮以及其他各种希腊式训练方法。
7我从卢斯提库斯那里学到: 明白自己的性格需要矫正;不要流于夸夸其谈,因此不要撰文吹嘘自己主观臆断的想法,传达自己微不足道的道德训诫,或者把自己标榜成苦行者或慈善家;避免演说式、诗化、造作的语言;不宜身穿礼服在家里走来走去,或者做类似的事情;写信宜用质朴自然的风格,就像他从西努埃萨写给我母亲的信一样;一旦冒犯过我或者被我冒犯过的人流露和解的意愿,就欣然与之和解;用心读书,不要满足于自己肤浅的思考,或是匆忙接受他人浅薄的见解;我还见识了爱比克泰德的《谈话录》,是他从自家藏书中推荐给我的。
8我从阿波洛尼奥斯那里学到: 不为外物所系,对命运的翻云覆雨泰然处之,每时每刻都只用理性的眼光看待事物;即使突遭创痛、丧失儿女、久病不愈,也不可失去常性;从他生动的垂范,可以清楚地看出,人可以将严厉与宽厚集于一身;陈说原委时不可失去耐心;他显然并不觉得,自己传道时的经验和技巧是什么高超的禀赋。我还学到: 如何在领受友人明显的恩惠时,既不放弃原则立场,又不在回绝时,漠视对方的感受。
9我从塞克斯都那里学到: 仁慈的性情,以及由家长做主,管理家庭事务的方式;过率性的生活这一理念;真挚自然的高贵气质;自发地替朋友着想;对普通人和无理偏执的人都能宽容对待;他对所有人都和蔼可亲,这让他的话比任何奉承话都令人愉悦,接触过他的人,无不对他满怀敬佩;他善于有条不紊地发现和总结生活的基本原则;从不以发怒或其他激烈的情绪示人,而是把彻底的心平气和与最深厚的仁爱结合起来;称赞时不说花言巧语,不恃才傲物。
10我从文法学家亚历山大那里学到: 不可对错误严加斥责,或者在别人犯下词汇、句法、发音错误时,出言打断,从中挑刺,而要通过答话、确认,或者通过探讨问题本身,而非探讨措辞的方式,不露痕迹地带出正确的说法,或用其他方式善加提醒。
1我们不仅应该想到,生命在日复一日地消耗,余下的光阴越来越少,还应该进一步考虑到: 哪怕我们的寿命再长,也无法保证我们的心灵依旧保有理解和探究这个世界的能力,正是这种能力增加了我们在神明与人类事务方面的阅历。倘若年老昏聩,纵然呼吸、进食、想象和欲望这些功能尚不致失灵,但活动如常、对任务轻重缓急的准确估计、对种种印象加以分析的本领、对自己是否已经大限将至的判断——凡此种种全然离不开精打细算的事务,都会先行荒废。因此我们一定要有紧迫感,不光是因为死亡日渐临近,还因为我们对这个世界的理解,还有我们专心致志的能力,都会提早衰退。
4不要荒废余生,在思考公众福祉之外琢磨他人。为什么不给自己留些时间,做些别的事呢?我的意思是,琢磨某人的言行或所思所想之类的事情,会让你分心他顾,不再密切留意自己起支配作用的心灵。
你要在联翩的思绪中,避开所有的漫不经心和漫无目的,尤其要避免窥探的欲望和恶毒的心思。训练自己只思考适宜的念头,以便别人突然问你:“你方才在想什么?”那你无论在想什么,都可以立刻直言相告: 你的回答可以直接证实,你所有的念头都是坦诚而仁慈的,是城邦成员的念头,你所属意的,并非享乐或放纵的幻想,并非对抗、恶意、猜忌,或任何羞于承认的内容。
这样的人,只要不稽延时日,早早跻身贤者之列,便可充当众神的司祭和使者。他回应了内心的神性,这让他免遭享乐的玷污,不受痛苦的伤害,没有被恶行殃及,不起任何的邪念;犹如夺取最高奖赏的力士,不为任何激情所左右;一身凛然正气;欣然接受上天分配的所有际遇;只有在迫切需要为公众福祉着想的时候,才对别人的言行或想法感到好奇。他有自己的工作需要完成,始终关注的只有他本人从整体那里分得的命运。他将工作完成得十分出色;他相信命运的良善。每个人分得的命运,既是他自己的车夫,也是与他同车的乘客。
……

这本书怎么样?

点击星号为它评分!

平均评分 0 / 5. 投票数: 0

到目前为止还没有评分!成为第一位为此书评分。

资源下载
书名:沉思录
作者:[古罗马] 马可·奥勒留
译者:唐江
出版社:上海译文出版社
ISBN:9787532779376
豆瓣评分:8.5

评论0

请先